Читать «S-T-I-K-S. Дорога без конца» онлайн - страница 84

Иван Владимирович Булавин

- Разрешите мне первому? - подал голос я - как раз разведка и диверсии - моя работа.

- Разрешаю, - коротко ответил он, - а ты, девочка, иди с моими, они тебе позицию покажут.

К деревне мы выдвинулись оперативно. Минут за пять пробежав километр с небольшим. Я начал подбираться к ним, прячась за забором. Сектанты, чьи машины стояли у крайних домов, растянули сверху маскировочную сеть, сделавшись невидимыми для наблюдения с воздуха.

Но само действо они на этот раз решили проводить на свежем воздухе. Двое вооружённых людей принесли из ближайшего дома тяжёлый шкаф, который должен был служить алтарём. Открыли автобус и вывели оттуда двенадцать человек, все мужчины, ни один не связан. Но, видимо, удерживала их сила куда более надёжная, чем самые крепкие верёвки. Все находились в каком-то ступоре и явно не воспринимали окружающую реальность.

Следом вышел и виновник торжества. Действительно карлик. Ростом от силы в метр, и кваз, причём куда более отвратительный, чем тот же Вулкан. Одежды он не носил, а тело его словно состояло из одних уродливых наростов. Людьми, как своими, так и пленниками он управлял без слов, одними взмахами когтистой лапы. Между делом он обвёл взглядом окружающее пространство, и я почувствовал, как моя невидимость трещит по швам. Какое там облако, какой контроль над всеми, невидимость превратилась в щит, который вот-вот разобьют. К счастью для меня, воздействие было кратковременным. Он провёл сканером по округе и, никого не обнаружив (наши были ещё далеко), вернулся к своему занятию.

Когда всё было готово, а первый кандидат в жертвы безропотно лёг на импровизированный алтарь, перед карликом положили какую-то книгу, которую он открыл, не глядя, и начал читать. Голос напоминал кипение дерьма в горшке, изменившаяся глотка плохо подходила для произношения человеческих слов. Язык был непонятен, но слова становились всё громче. Его ассистент стоял рядом, держа в руках нож.

Но совершить убийство ему не дали. Едва он поднял нож, как голова его разлетелась вдребезги, обдав кровавыми брызгами карлика и неудавшуюся жертву. Но мелкую тварь это не смутило. Следующие пули начали косить его отряд, но самого его ничто не брало, пули отскакивали. Поняв, что дело пахнет керосином, карлик махнул рукой, словно отгоняя назойливую муху, от этого движения все окружающие попадали на землю. Казалось, он лишил себя отличного прикрытия из заложников, но такому как он заложники были ни к чему. Подняв вверх правую лапу, как Гитлер на параде, он резко её опустил, и порыв ветра длительностью в пару секунд повалил с громким треском несколько деревьев там, где должны были быть наши стрелки. Без раненых явно не обошлось.

А карлик и не думал бежать, хотя от команды его остались рожки да ножки. Следом он схватил лапой воздух и слепил из него подобие снежка, которым запустил в противника, раздался взрыв.

Неизвестно что он придумал бы ещё, если бы я, выйдя из-за забора, не влепил ему два раза картечью. Его это, как ни странно, проняло. Ранения я не видел, но он грохнулся на спину и откатился, чем дал мне возможность перезарядить ружьё на зажигалки. Это оказалось ещё лучше, два сгустка огня застряли в защитном поле, но даже так начали его жечь. Карлик скорчился и завыл. У любой подобной защиты есть предел насыщения. В конце концов, он бросился бежать, но группа захвата была уже рядом и, не желая вступать в противоборство, просто бросила ему под ноги пять или шесть гранат.