Читать «Microsoft Word - ЛЕВ АННИНСКИЙ» онлайн - страница 93

Administrator

публично приветствует его, отвечая на "правду здесь" фразой: "сила - там!" -

чем навлекает на себя окончательный бойкот эмигрантской прессы.

Бессмысленно эту очередную "неразделенную любовь" Цветаевой связывать

с левыми или правыми, советскими или антисоветскими ее воззрениями. Это

все ей по-прежнему НЕВАЖНО. "Борис Пастернак - с Революцией, а я - ни с

кем". "Маяковский - подвижник СВОЕЙ совести". Не пролетарской, не

всемирной, не советской или еще какой - СВОЕЙ. Маяковский вряд ли принял

бы такой комплимент: у него все было - советское.

В стихах Цветаевой слово "советский" появляется в 1920 году без всяких

эмоций. Ни ядовитой вежливости Ходасевича, ни яростного самоуничижения

Мандельштама: как неслась "вдоль всех штыков, мешков и граждан", так и

несется - по "советской Поварской". Не задерживаясь на очередном тарабарском

псевдониме.

Впрочем, какой-то скрежет слышится (зубовный? или от случайного

касания?): "И так мое сердце над Рэ-сэ-фэ-сэром скрежещет - корми-не корми! -

как будто сама я была офицером в Октябрьские смертные дни"...

Но минет недолгий мираж "Лебединого стана" - и опять: взгляд - сквозь.

Разве что скомороший пересмех над двумя покойниками: Маяковским и

Есениным оживит этот словарь:

"- А что на Рассее на матушке? - То есть где? - В Эсэсэсэре что нового? -

Строят. Родители - родят, вредители - точут, издатели - водят, писатели -

строчут. Мост новый заложен, да смыт половодьем. Все то же, Сережа! - Все то

Страница 111

же, Володя."

Диалог самоубийц , парад подмен. Чуткий к словесному скрежету

Хлебников тоже строил словесный антимир на "Рэсэфэсэре" и "Эсэсэсэре", у

него было больше безысходности и меньше злости, впрочем сравнивать тут

нечего: и там, и тут безысходность и злость.

У России нет "советского" измерения. У России нет и национального

измерения. Можно проследить, какой иронией неизменно окрашивается у

Цветаевой понятие "славянского": это синоним всего медлительного, скучного, бессмысленно-совестливого, несчастно-нищего, несправедливо-позорного. И, наконец, у России нет государственного измерения: нет "русской славы". Слава

невозвратна.

Что же есть?

Распад. На красных и белых.

Белый был - красным стал:

Кровь обагрила.

Красным был - белый стал:

Смерть побелила.

Поразительно, что это четверостишие, которое семьдесят лет спустя будут

крупно набирать московские газеты, примиряя в памяти две уничтожавшие друг

друга армии, - это потрясающее откровение, перекликающееся с лучшими

стихами Волошина, это отчаянное обращение равно к ОБЕИМ сторонам и, кажется, совершенно немыслимое в Москве 1920 года, - найдено не в итоге, а в

разгар мучительных поисков. Сразу! На чью сторону встать? Разве этот вопрос

стоит? Для Ахматовой - нет: Ахматова в этой ситуации просто замолкает.

Цветаева ищет, пробует, решает.

"Лебединый стан" - решение?

Можно себе представить, что это такое: "Лебединый стан" - в ту пору! Живя

в красной Москве - посылать проклятья красной Москве! Славить Белую

гвардию, кричать НАРОДУ: "руки прочь!", призывать: "крепитесь, верные