Читать «Сочинения. Стихотворения. Драмы. Повести и рассказы» онлайн - страница 92
Автор неизвестен
Цюй Юань (читает)
Я любуюсь тобой —
мандариновым деревом гордым,
О, как пышен убор твой —
блестящие листья и ветви.
Высоко поднимаешься ты, никогда пе сгибаясь,
На прекрасной земле,
где раскинуты южные царства.
Корпи в землю вросли,
и никто тебя с места не сдвинет,
Никому не сломить
вековое твое постоянство.
Благовонные листья
цветов белизну оттеняют,
Густотою и пышностью радуя глаз человека.
Сотни острых шипов
покрывают тяжелые ветви,
Сотни крупных плодов
среди зелени свежей повисли,
Изумрудный их цвет
постоянно становится желтым,
Ярким цветом горят они и пламенеют па солнце.
Л разрежешь плоды —
так чиста и прозрачна их мякоть,
Что сравню я ее
с чистотою души благородной.
Но для нежности дивной тончайшего их аромата,
Для нее, признаюсь,
не могу отыскать я сравненья К
(Прекращает чтение, кладет свиток па колени и снова берег мандарин; наслаждаясь его запахом, он то закрывает, то вновь открывает глаза, затем разламывает мандарин иа две половинки, но не ест, а продолокает любоваться им.)
Плодит Сун Юй. На нем короткий халат, на голове повязка, в руках у него маленькая желтая собачка. Увидев Цюй Юаня, Сун Юй подбегает к беседке.
Сун Юй (останавливаясь у лестницы). Вы вышли на прогулку, учитель?
Цюй Юань. Да, и как раз разыскивал тебя. Где ты был?
Сун Юй. Я подметал сад. А потом бегал по двору с Л-цзинем и вот вернулся.
Цюй Юань. Что ж, эго хорошо, что вы, молодые люди, любите рано вставать и упражняете свои мышцы. (Перет обе половинки мандарина и не спеша складывает их вместе. Затем берет в одну руку мандарин, в другую — свиток и встает.) Я написал тебе стихи. Пойдем посидим а беседке. (Входит в беседку, садится у стола и кладет па него мандарин.)
Суп Юй следует за Цюй Юанем и становится слева от него.
Пусти своего А-цзиня и почитай мои новые стихи. (Передает свиток Суп Юю, тот опускает собачку на пол. Цюй Юань начинает перебирать струны лютни.)
Сун Юй (постепенно развертывая свиток, читает про себя, а затем, подняв голову, обращается к Цюй Юаню). Им воспеваете мандариновое дерево, учитель?
Цюй Юань. Да, но это только вначале, а дальше речь идет о другом. Читай дальше.
Сун Юй
(продолзюая развертывать свиток, читает вслух)
Я любуюсь тобою,
о юноша смелый и стройный,
Ты стоишь — одинок —
среди тех, кто тебя окружает.
Высоко ты возвысился
и, никогда не сгибаясь,
Восхищаешь людей,
с мандариновым деревом схожий.
Глубоко твои корни
уходят в родимую землю,
И стремлений твоих
охватить нам почти невозможно.
Среди мира живого
стоишь независим и крепок И, преград не страшась,
Никогда не плывешь по теченью.
Непреклонна душа твоя,
но осторожны поступки —
Ты себя ограждаешь
от промахов или ошибок.
Добродетель твою
я сравню лишь с твоим бескорыстием,
И, живя па земле,
как луна и как солнце, ты светел.
Все года моей жизни,
отпущенные судьбою,
Я хочу быть твоим
неизменным и преданным другом!
Ты пленяешь невольно
своим целомудрием строгим,
Но за правду святую
сражаешься стойко и твердо.
Пусть ты молод годами
и опытом не умудрен ты —
У тебя поучиться
не стыдно и старцу седому.