Читать «Ашвагхоша Жизнь Будды Калидаса Драмы» онлайн - страница 128

Unknown Author

стоит задерживаться из-за предисловия, в послесловии будут мною даны необходимые разъяснения,— и тогда я очень сочувствую твоему плану — выпустить первым изданием небольшое число экземпляров без предисловия.

Виделся я и с Фушэ. Он дал мне несколько иллюстраций, пришлет и еще 2—3. Все это я с ближайшей почтой высылаю тебе, равно как последние корректуры, сегодня полученные. На фотографиях будут надписи на обороте. Молю не испортить фотографий и по окончании надобности вернуть их.

Теперь перехожу к твоему Плану. На титуле, как писал, нужно выгравировать лишь АСВАГОША (без Дгармаракши) 29. Общий заголовок ТВОРЕНИЯ ВОСТОКА весьма одобряю 30. Радуюсь, что мой Асвагоша будет первым именем этой благородной Пагоды,— он того и стоит. Его возраст,— без ста лет 2. ООО,— дает ему все права на это.

Обращаю твое внимание на то обстоятельство, что перед началом поэмы, которая вся теперь у тебя, должен быть листок.

СОГЛАСНО С КИТАЙСКИМ ТЕКСТОМ 31.

Приложение, как ты, вероятно, видел, имеет подобный листок —

СОГЛАСНО С САНСКРИТСКИМ ТЕКСТОМ 32.

Корректуру обложки, титула и этого листка хотел бы увидеть...

...До скорой встречи, надо думать...?

Жму твою руку. Твой К. Бальмонт».

Поэт ждал последних корректур поэмы, Леви готовил предисловие. В архиве Сабашниковых хранится открытка Леви к Бальмонту от 23. III. 1913 (послана из небольшого городка близ Парижа):

«Милостивый Государь! Подтачивающие здоровье моей жены приступы ревматизма вынудили нас на несколько дней уехать из Парижа. Но я помню свои обещания и выполню в срок. Как только будет готова рукопись, передам ее Вам вечером какой-нибудь пятницы, если это в конце концов еще возможно после стольких проволочек.

Со всей сердечностью.

Силъвэн Леви» 33.

(Из письма от 7 апреля явствует, что Бальмонт отослал открытку в Москву.)

26 марта из Парижа отправил Сабашникову письмо Бальмонт:

«Посылаю тебе, подписанными к печати, последние листки «Будды»... Благополучно ли дошли фотографии Будды? Не

благодарю тебя за все хлопоты, дружеские и юридические, ибо не имею слов для выражения искренной и сердечной моей признательности».

Вскоре поэт направил издателю иллюстрации для книги.

5. IV. 1913 (из Парижа):

«Посылаю тебе иллюстрации и радуюсь, что ты все их взял. Не нашел я лишь 1-й, «Храмы Боро-Будура» 34, и принимаю это за указание Судьбы. Да не будет «Храма», а на его место поставим Цейлонского Будду 3S.

Кстати, ведь ты поместишь все иллюстрации вместе, после текста? В тексте они разбивали бы впечатление 36.

Осуждаю себя, что не догадался вовремя доставить тебе «Примечания» 37. Но ведь еще не поздно? Корректуру его мне можно не доставлять. Я надеюсь, что опечаток не будет...

Помышляю о Москве (недель через 5, верно, свидимся).

Шлю признательный привет».

И новое письмо издателю в Москву через 2 дня.